دانلود فیلمهای ایرانی با دوبله و زیرنویس روسی – بخش اول

با توجه به اینکه مقدمه مطلب در پست قبلی عرض شد، بلافاصله دعوتتان می کنم به دریافت فیلمهای مورد علاقه تان. هرچند پیشنهادم این است که فیلمهایی را که دوست هم ندارید نگاه کنید. هرچه باشد بحث، کمی هم آموزشی است. مخصوصا فیلمهای عباس کیارستمی که به هر ذائقه ای نمی سازند و باید اصطلاحا کسی «طلبه» فیلمهای خاص، مستندگونه و البته آموزنده جناب کیارستمی باشد.

تصمیم بر این است که برای هر سری 10 فیلم گذاشته شود. سریال هم البته خواهد بود.

نرم افزار پیشنهادی ام برای دیدن فیلمها با زیرنویس، The KMPlayer است.

تمام فیلمها بجز (بچه های آسمان) زیرنویس دارند. برخی هم زیرنویس دارند و هم دوبله شده اند.

1- جدایی نادر از سیمین

Развод Надеда и Симин

حجم: 1.45 GB

دریافت

2- آواز گنجشک ها

Пенье воробьёв

حجم: 692 MB

دریافت

3- بچه های آسمان

Дети небес

حجم: 722 MB

دریافت

4- باران

Дождь

حجم: 1.11 GB

دریافت

5- بید مجنون

Плакучая ива

حجم: 692 MB

دریافت

6- کلوز آپ

Крупный план

حجم: 1.32 GB

دریافت

7- درباره الی

История Элли

حجم: 1.36 GB

دریافت

8- گبه

Габбэ

حجم: 552 MB

دریافت

9- خانه دوست کجاست

Где дом друга

حجم: 695 MB

دریافت

10- طعم گیلاس

Вкус вишни

حجم: 689 MB

دریافت

 

انشاء الله در پستهای آینده با فیلمهای دیگر در خدمتتان خواهم بود.

۴۴ دیدگاه

  1. یوتاب می‌گوید:

    سلام.دو تا سوال داشتم،آیا سایتی رو می شناسید که بشه از اونجا زیرنویس روسی برای فیلمهای روسی تهیه کرد؟ضمنا از اونجایی که موفق نشدم فیلم ها رو رایگان از سایتتون دانلود کنم،رفتم و "بچه های آسمان" رو از طریق تورنت دانلود کردم ولی دوبله اش به این شکله که به جای همه شخصیت های فیلم، یک نفر هم زمان حرف میزنه که اصلا جالب نیست!دوبله فیلم های شما هم همینطوریه؟

    پاسخ دادن
    • مهرابی می‌گوید:

      سلام. کلمه субтитры را اگر در اینترنت جستجو کنید، نتایج جستجو همگی سایتهای ارائه زیرنویس خواهند بود.
      منظورتان را از رایگان نفهمیدم! دسترسی به تمام فایلهای آپلود شده رایگان است.
      در خصوص دوبله هم بله متاسفانه اغلب دوبله ها اینگونه اند. البته برای فیلمهای غیر مطرح دنیا. چون فیلمهای جدید همگی دوبله های کاملا حرفه ای و با زیرصدای اصلی فیلم هستند.
      اتفاقا بیشتر فیلمهای وبلاگ را من از سایتهای تورنت و مشخصا rutracker.org گرفته ام و دوبله ها همینطوریه. اینکه اصلا جالب نیست موافقم. ولی کاچی بهتر از هیچی.
      موفق باشید.

      پاسخ دادن
      • یوتاب می‌گوید:

        سلام،ممنون که اینقدر سریع پاسخ دادید.بله،ولی من تا حالا نتونستم سایتی رو پیدا کنم که برای فیلم های روسی بشه زیرنویس روسی پیدا کرد.سپاس

        پاسخ دادن
        • مهرابی می‌گوید:

          سلام. زیرنویس روسی برای فیلمهای روسی به نظرم بعیده پیدا بشه. من تصور کردم شما برای فیلمهای غیر روسی میخواهید!

          پاسخ دادن
  2. بیگی می‌گوید:

    سلام استاد,مرسی,من خودم زیرنویس روسی فیلم جدایی نادر ازسیمین رو دانلودکردم,و وقتی از طریق کا ام پلیر زیرنویس رو وارد فیلم کردم,زیرنویس اجرا شدشداما نوشته ها بصورت شکلی ناخوانا بود,میخاستم ببینم شما زیرنویس رو وارد فیلم کردین,یا فیلم رو دانلود کردین,راه حلی دارین?
    متشکرم

    پاسخ دادن
    • مهرابی می‌گوید:

      سلام
      اگر فایل زیرنویس بصورت نامرتب دیده میشه، احتمالا نیاز به انتخاب زبان روسی بعنوان زبان دیفالت کامپیوتر هست که از بخش language setting امکان پذیر هست.
      به هر حال مشکلی نبود و من با اضافه کردن فایل به فیلم، زیرنویس رو مشاهده کردم.

      پاسخ دادن
  3. hamed می‌گوید:

    با سلام و خسته نباشید

    در سایت شما فیلم روسی ای که با زیر نویس فارسی ترجمه شده باشه موجود هست!

    پاسخ دادن
    • مهرابی می‌گوید:

      سلام خدمت شما. اگر جمله شما سوالی بوده، باید بگم که نه متاسفانه چنین چیزی در دستور کار وبلاگ نیست

      پاسخ دادن
  4. ایرج متین می‌گوید:

    Если мы не используем язык каждый день, мы скоро забудут все, что мы узнали, не так ли

    پاسخ دادن
  5. وحید احمدی می‌گوید:

    با سلام!
    استاد دلم براتون تنگ شده! امیدوارم هرجا هستید موفق تر و پیروز باشید!
    فردا باید برم دانشگاه، اولین روز توی ترم ۹۱۲ هستش که احتمالا همه دانشجوهاتون بیان، ان شاء الله
    البته در هرصورت فرقی نمی کنه، کارمون همچنان با صلابت و پرامید ادامه داره و صد البته محتاج دعای خیر اساتید هستیم
    التماس دعا

    پاسخ دادن
  6. مهرداد می‌گوید:

    سلام
    کدام از فیلم هاتون دوبله روسی هست؟

    پاسخ دادن
  7. نرجس می‌گوید:

    سلام
    جناب مهرابی من یه سایت میخوام که بتونم تلفظ فارسی کلمات روسی هم ببینم مثلا اپل = apple در انگلیسی..
    بایستی چیکار کنم؟

    پاسخ دادن
  8. ایلیا می‌گوید:

    عرض سلام وخسته نباشید من عاشق زبان روسی هستم اما دراین شهر نه کلاسی نه روس زبانی تاحدی خودخوان یاد گرفتم چه کار کنم/؟

    پاسخ دادن
  9. سارا می‌گوید:

    با سلام و خسته نباشید من نمیتونم فیلمهای شما رو download کنم میخواستم بپرسم میتونم فیلمها رو سفارش بدم و ازتون بخرم .... با تشکر

    پاسخ دادن
  10. م د می‌گوید:

    سلام
    برای زبان انگلیسی مجموعه های خوبی وجود دارد که فیلم کلاس زبان انگلیسی میباشد
    یعنی یک کلاس زبان انگلیسی که در کانادا برگزار شده را فیلم برداری کرده اند و ۸۰ تا فایل ویدیو یی ۱ ساعته میباشد
    و تمام مطالب (شنیداری - دیداری - .....) مطرح میشود
    یکی از این مجموعه ها "English for you "
    آیا چنین کاری برای زبان روسی وجود دارد ؟

    پاسخ دادن
  11. фатеме می‌گوید:

    большой спосиба

    پاسخ دادن
  12. وحید احمدی می‌گوید:

    با سلام!
    عید سعید فطر را به شما استاد ارجمند تبریک و تهنیت عرض می کنم. هر جا که هستید سلامت و متنعم از نعمت های الهی باشید.
    و سلام!

    پاسخ دادن
  13. اراد می‌گوید:

    ممنونم ولی حجمشون خیلی زیاده

    پاسخ دادن
  14. mitra می‌گوید:

    danlode filmhaye irani na filhaye irani!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    پاسخ دادن
  15. بهمن می‌گوید:

    سلام استاد مهرابی بنده دنبال سایتی هستم یا منابعی که همراه با های لایت شدن کلمات یا جملات تلفظ انها را داشته باشم نام این روش را بروسی زحمت داشتم براتون بدونم.
    با تشکر بهمن باقری

    پاسخ دادن
    • مهرابی می‌گوید:

      سلام خدمت شما
      کلمات کلیدی مورد نظر شما شاید چیزی در مایه های: произношение слов с их выделением باشد. امیدوارم نتیجه بدهد!

      پاسخ دادن
  16. maryam می‌گوید:

    salam khaste nabashid veblogetun alieeeeeeeeeeeeee

    پاسخ دادن
  17. فاطمه می‌گوید:

    سلام آقای محرابی.
    در پاسخ به نظرات گفته بودین فیلم گبه دوبله روسی هست ولی من دانلود کردم و دیدم فارسیه فقط زیرنویس روسی داره.میشه دقیقتر بدونم که کدوم فیلمها دوبله هستن؟
    ممنون.

    پاسخ دادن
    • مهرابی می‌گوید:

      سلام. فیلمهایى که لینک دانلودشان بصورت فایل تصویرى هست دوبله روسى هستند و انهایى که بصورت فایل فشرده هستند زیر نویس دارند. از این بابت پوزش میطلبم.

      پاسخ دادن
  18. morteza mohammadalikhany می‌گوید:

    salam dr mehrabi
    emshab khoshal shodam be tore tasadoofi veblagetono didam fekr konam bande ro be khater niarid bande vorodie 87 zaban roosi guilan bodam alan daneshjoie vezarate omore khareje dar tehranam azatoon tashakor mikonam be khatere zahamtetoon ,
    alikhani 17 mehre 92

    پاسخ دادن
    • مهرابی می‌گوید:

      سلام جناب محمدعلى خانى عزیز. از اینکه به یاد بنده بودید سپاسگذارم. جنابعالى را بخاطر دارم و امیدوارم در هر جایى که هستید در کار و زندگى تان موفق و پیروز باشید انشاءلله.

      پاسخ دادن
  19. فاطمه می‌گوید:

    سلام.
    مرسی از راهنماییتون .
    طعم گبلاس رو دانلود کردم.بقیه رو هم دانلود می کنم.امیدوارم فیلمهای دیگری رو هم در وبلاگ با دوبله و زیرنویس روسی قرار بدین.
    شاد باشید.

    پاسخ دادن
  20. morteza mohammadalikhany می‌گوید:

    ba salame faravan khedmate doctor mehrabie aziz,
    emroz ham ke zabane rossi mikhondam dar ketab khane vezarate omore khareje(niavaran-tehran)yade shoma oftadam ,inja alave bar englisi ,farance v espanioli ,russi dars midan,hamishe azaton migam sare kellas,beheton email zadam age tonestid javabesh bedid ,yek donia azaton mamnonim v arezomon yek saat sare kelaseton neshastane,khoda poshto panahetoo
    ۲۱mehr92

    پاسخ دادن
  21. سهیل می‌گوید:

    این سایت پرمحتواوعاری ازتبلیغات وهمچنین این فیلمهای بسیارپرمحتوانشون میدن که واقعاکارتون درسته.خوشحالم هنوزهم افرادی مثل شمادرایران هستند.واقعاخسته نباشیدعرض میکنم دوست عزیز

    پاسخ دادن
  22. abbas می‌گوید:

    Salam lotfan begin chetor mitonam filmhaye duble Russi ro kharidari konam.
    aya filmhaye khareji ham mishe tahaye kard ya faghat irani duble mikonan?mamnon misham javab bedin.

    پاسخ دادن
  23. hassan می‌گوید:

    سلام. ببخشید کدومش هم دوبله شده هم زیرنویس روسی داره؟

    پاسخ دادن
    • مهرابی می‌گوید:

      سلام
      جدایی نادر از سیمین
      آواز گنجشک ها
      باران
      بید مجنون
      کلوز آپ
      درباره الی
      گبه
      خانه دوست کجاست
      طعم گیلاس

      پاسخ دادن
  24. sarah می‌گوید:

    سلام
    من یه سئوالی داشتم. اینهمه فیلم خارجی ر با کلی هزینه ترجمه میکنن و شما روی سایت میذارین چه اشکالی داره چند تا از فیلمهای فارسی ر با زیرنویس انگلیسی بذارین؟
    من به زیرنویس انگلیسی سریالهای ایرانی
    مدار صفر درجه
    تبریز در مه
    سالهای مشروطه
    کیمیا
    معمای شاه
    تنهایی لیلا
    یوسف پیامبر
    مختارنامه
    دوطفلان مسلم
    همه چیز آنجاست
    ممنون میشم راهنمایی کنید چطور میشه چیدا کرد

    پاسخ دادن

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *